Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

quizas

Ивасаки Тихиро

Я не поклонница ее стиля, но недавно понадобилось купить кое-что с ее иллюстрациями, поэтому решила заехать в магазинчик при музее Ивасаки Тихиро в Токио, в районе Сугинами.



Оказалось, что просто так что-то купить в магазинчике нельзя, надо взять билет в музей!
Раз так, прошлась и по музею.
Понравились иллюстрации к какой-то французской истории - Париж узнаваем с одного взгляда!





Надо бы поискать издание скетчей, сделанных ею во время путешествия по Европе.
Ивасаки в юности, как оказалось, была убежденной коммунисткой, как и ее муж, и брак они зарегистрировали - специально - в день смерти Ленина! В память, так сказать.
А 15 декабря - день ее рождения.
quizas

Приключения на свою...

Договорились встречаться с подругами на Роппонгах, а мой путь туда лежит мимо - та-дамс - РОССИЙСКОГО ПОСОЛЬСТВА. Рев громкоговорителей слышен за километр. КАЭСЭ!!!
Хотите посмотреть, как протестуют японцы?





Идти мимо посольства все же не рискнула - орали "Скоты, возвращайтесь в Россию!" и прочие малоприятные вещи. Пошла переулками, благо, я там все ходы знаю. Тоже наводнено полицией, зато тихо.

quizas

Местные новости

Уже недели две во всех новостных программах обсуждают историю, которая в буквальном и переносном смысле сотрясла самые основы Японии.
До сих пор неоспоримыми считались два факта - наличие особого японского коллективизма, крепких связей внутри общества, основанных в том числе на честности всех участников, и вера в то, что японский работник всегда стремится к абсолютному совершенству, и потому является самым добросовестным и самоотверженным в мире (мастерство немцев признавали, но те навеки запятнали свою репутацию недавним скандалом). И даже отдельные происшествия в сфере услуг эту веру поколебать не могли. С учетом этих двух фактов (и истории страшных землетрясений) в Японии никогда не подвергались сомнению местные технологии строительства и мастерство строителей. Ведь собственное жилье - единственный доступный большинству населения способ вложения средств, убежище на случай катаклизма и громадный кредит на всю жизнь, все без исключения участники рынка заинтересованы в его надежности, а государство регулярно пересматривает самые строгие в мире нормативы и придирчиво следит за их выполнением. Это аксиома.
И вот. В Йокогаме жители многоэтажного дома, построенного и выставленного на продажу одной из крупнейших риэлторских компаний (Мицуи) лет 10 назад, подняли тревогу - в переходе из одного корпуса в другой обнаружился явный сдвиг, один из корпусов заметно покосился. Риэлтор сначался пытался отговориться последствиями землетрясения 2011 года, но в Йокогаме оно было не таким сильным, современная многоэтажка должна выдерживать большее. Провели проверку фундамента и выяснили, что часть свай (а все многоэтажки здесь строят на сваях, вбиваемых в твердый грунт на определенную глубину) недостаточной длины и до твердого грунта просто не достают, а еще часть - должным образом не заглублены.
Под сомнением оказался весь комплекс зданий - четыре, кажется, всего 300-400 квартир (это район массовой застройки для среднего класса).
Как здесь принято, риэлтор делал проект, а каждый этап работ выполнял отдельный подрядчик. Фундаментом в целом занималось строительное подразделение другой крупнейшей фирмы (Асахи), но непосредственно работы вели уже их субподрядчики, т.е. строители не являются штатными сотрудниками ни риэлторской, ни строительной компании. (Я, находясь в подобной ситуации, представляю, насколько бесправен такой сотрудник в иерархической структуре компании).
Далее выяснилось, что обычно при забивании свай, подготовленных в соответствии с проектом, прибор автоматически записывает показатели вибрации (по ним можно судить, достигла ли свая твердого слоя), и данные подшивают в отчет, но в этом случае сотрудник (прораб?), ответственный именно за этап забивания свай, подшивал листы с подделанными показателями, а оригиналы либо утрачены, либо вообще не существовали (т.е. записи не велись). Верификация записей вышестоящими служащими не производилась. Президент строительной компании-подрядчика провел слезливую пресс-конференцию, на которой пообещал полностью возместить все расходы пострадавшим жителям, а про виновника сказал, что с ним провели более двадцати часов собеседований (за несколько дней!), и это "человек неорганизованный и неаккуратный" (и лгун к тому же). Однако известно, что он проработал на разных объектах компании более 15 лет. Сейчас компания занята тем, что выясняет, на каких еще объектах он работал, и изучает документы по ним. Получается, что 15 лет на ответственнейшем участке работы крупная специализированная компания использовала человека, который оказался безответственным и неорганизованным, т.е. не соответствующим должности. Насколько это маловероятно, судить не мне, но что с точки зрения обычного человека подобное заявление президента компании на всю страну неэтично - я понимаю.
Но важно другое. Во-первых, в СМИ сразу прошла серия интервью, в которых действующие строители говорили, что недостаточная длина свай - частое явление, и если сваи оказываются коротки, на них забивают это закрывают глаза, ибо заказ новых - не только отступление от проекта (и его удорожание), но и значительное удлинение срока работ. А сдача в срок - царь и бог местного бизнеса (о чем я постоянно пишу в постах о работе). Особенно строительного, потому что переезд связан с датами поступления детей в сады и школы и поездками на работу. Во-вторых, недостаточная длина сваи - это ошибка уже не строителя, а проектировщика, она происходит на стадии подготовки проекта при оценке местности. Отследить ее можно после начала работ, но - как показала практика - этот способ действует не всегда, и контроля за ним нет. Более того, в связи с постоянным удорожанием работ сроки проектов сейчас все более ужимаются, и обнаружение ошибки в расчетах обязательно отодвинет срок сдачи. Вот и в данном случае работы с проблемными сваями пришлись на самый конец срока, отведенного на эти работы. Может ли работник самого нижнего уровня своим решением сдвинуть границы сдачи огромного проекта? В Японии?
Сейчас компания-строитель изо всех сил пытается списать все на прораба - и это тоже показательно, - тем самым утверждая, что все остальные - сотни - их объектов по всей Японии в порядке, однако государственная комиссия вроде бы занята проверкой того, как могла вкрасться ошибка в расчеты проектировщиков. Потому что это и есть настоящий ящик Пандоры - грош цена жесточайшим государственным требованиям, глянцевым буклетам риэлтеров и кредитам под залог недвижимости, если базовые расчеты выполняются неверно, а механизмы контроля не действуют.

П.С. Проблемный жилой комплекс собираются сносить и строить заново за счет риэлтора, да только сначала нужно согласие более 4/5 жильцов и жилье на несколько сот детных семей в районе на те несколько лет, что будет идти строительство.


Posted via m.livejournal.com.

quizas

Хиган-бана - красный цветок осени

Семь лет назад я уже писала о нем, но вдруг захотелось повторить...

Originally posted by shurra at Хиган-бана - Красный цветок

На дни весеннего и осеннего равноденствия в Японии приходится о-хиган - дни поминовения усопших и посещения могил предков. И каждый год только и именно в дни  осеннего о-хиган вдоль городских дорог и по берегам рек, вдоль рисовых полей и прямо на кладбищах (которые зачастую примыкают к жилым домам) можно увидеть эти красные цветы. Появляются на голой земле, как по волшебству,  там, где еще накануне ничего не росло, и пламенеют в лучах осеннего солнца.



Их никто не сажает, и никто никогда не срывает. Их не продают в цветочных магазинах, а многие люди их просто  не замечают.

Зато у этого цветка очень много названий, одно другого краше: цветок пожара, цветок мертвеца, цветок привидений, адов цвет, лисий цвет, цветок-бритва, ядовитая лилия, цветок-сирота - потому что листья и цветы растут в разное время и никогда не встречаются.



Согласно суевериям, принесенный в дом, он вызывает пожар. Луковицы, стебли и листья действительно содержат сильный растительный яд.  И ведь растет на кладбищах, поближе к покойникам и привидениям.

Откуда он такой взялся? 

Как всегда, виноваты иностранцы. Этот цветок - уроженец Китая, и,  как говорят, попал в Японию одновременно с культурой выращивания риса, 2500 лет назад. Более того, согласно некоторым генетическим исследованиям, все цветы в Японии происходят от одной единственной луковицы, которая принадлежала мужскому цветку. Потому хиган-бана хоть и цветет буйно, однако плодов не дает, размножаясь луковицами.  И именно люди определили его судьбу - зная о ядовитых свойствах корней, его специально сажали вдоль речных насыпей, вдоль насыпных границ рисовых полей и на кладбищах, чтобы предохранить их от разрушения и повреждения грызунами. Так как нынешние дороги очень часто следуют разметке рисовых полей, бывших на их местах, неудивительно, что цветок и сейчас растет  вдоль дорог. 

Будучи ядовитым, он тем не менее не раз выручал японцев. Луковицы  богаты крахмалом, а яд, содержащийся в них,  растворим в воде. В периоды страшного голода жители деревень  выкапывали луковицы, вымачивали  и ели. Кто-то травился, но многим это спасло жизнь. Говорят, что некоторые деревни выжили лишь благодаря тому, что питались  луковицами хиган-бана. 

Через пару дней цветы увянут и пропадут так же неожиданно, как выросли. Глядя на листья непонятного растения, которые  в октябре появятся на месте цветения хиган-бана, никто не вспомнит о красных цветах. До следующего года.

На языке цветов хиган-бана означает в том числе また会う日を楽しみに - жду новой встречи.



Редкая белая разновидность.
quizas

Велик могучим

着られる->着る->着こなす

Нейтральное 着る - одеваться, носить одежду.

На первом родительском собрании директор толкал речь и, рассказывая о первой неделе учебы, заметил: 子供達は制服に着られている。
Глагол "одеваться" в страдательном залоге и одежда в роли того, кто подвергает действию - какое точное определение ситуации. Одежду покупают на вырост на три года, она сидит слишком свободно и непривычно, сковывая движения, и это прекрасно выражается через грамматику - объект и субъект запросто поменялись местами. Одежда управляет вами, она вас "носит".

И наоборот.

- Я советую вам это кимоно, - сказала мне бабуля в музее. - Японки далеко не все могут его носить, а вы ярче, вам такое пойдет. あなたなら着こなせると思う。
И служительницы в музее говорили потом: "綺麗に着こなせていますね。" - не просто "Вам идет", а "Вы умело это носите. Не проигрываете своей одежде". Не одежда управляет вами - своей формой, цветом - а вы одеждой.

***
Не помню, как "по науке" называются многосложные слова вроде "当て逃げ" - "наезд", буквально "наехать и убежать", или "食い逃げ" - поесть и уйти, не заплатив.
А в офисе часто встречаю ироническое 書き逃げ - когда, часто под конец рабочего дня, отправляют мейл по какой-то сложной проблеме, требующий ответа или действий от получателя, и уходят с работы. "Отписался и сбежал". Получатель звонит или пишет, желая прояснить ситуацию, и узнает, что оставлен с проблемой один на один.

***
В музее Эдо-Токио мне попалась на глаза одна очень интересная штука.


Это принадлежность пожарных дружин эпохи Эдо, которая называется "матои". У каждой дружины был свой, отличавшийся формой и расцветкой.

Collapse )

quizas

Будьте осторожны с огнем... И про то, как пишут письма настоящие самураи

В пред и посленовогодней суматохе совсем не успеваю писать, хотя очень хочется - столько всего происходит!
Перед самым новым годом я - кажется, впервые в жизни, - получила удовольствие от участия в организации традиционного местного мероприятия. Обычно действия скопом не люблю и не комфортно себя в них чувствую, а в этот раз все прошло очень душевно!
Речь о том самом обходе района поздним вечером с колотушками и громкими призывами следить за огнем и запирать двери. Живущим в Японии это явление, скорее всего, знакомо - по крайней мере на слух, уж очень звуки характерные. В нашем районе оно традиционно проводится накануне нового года, и я обычно слушала их, сидя дома в тепле за ужином и жалея несчастных, которым приходится непонятно с какой целью бродить по темным улицам под пронизывающим сухим и холодным декабрьским ветром.
- Добровольно?! Да ни за какие коврижки!
А теперь мне уже хочется поучаствовать и в следующем году!
Все началось утром с подготовки (которую я прогуляла по уважительной причине) - доставали все нужное со склада, заказывали в магазине продукты, расставляли столы в домике квартального управления.
Вечером нужно было придти за полчаса до начала. Колотушки уже лежали на самом видном месте

Collapse )

quizas

Возвращаясь к теме

Это уже начинает беспокоить.

Не могу найти права.
Обычно они лежат вместе с карточками дома, но иногда беру (на всякий случай) в качестве удостоверения личности и тогда кладу в сумку в маленький кармашек на молнии. Но сумок сейчас в использовании две, и еще два рюкзака, у которых кармашка на молнии нет, и тогда права  лежат или в бумажнике, или отдельно в подходящем кармашке. Вот так перекладывала туда-сюда и доперекладывалась. И ведь трудно поверить, что дома-то у меня порядок, и у вещей обычно есть свое место.  А вот в дороге... Класть в бумажник вместе с карточкой иностранца боюсь, чтобы не оказаться вообще без всего, а вне его - не уследишь. 
Заявила на всякий случай в полицию, придется теперь ехать восстанавливать. Время, деньги...
И что делать? Пришить к каждой сумке изнутри отдельный карман для прав? И бирку на шею на всякий случай, а то забуду, кто я есть и куда направляюсь?

Апд. Ура, приход доктора Альцхаймера откладывается! Права нашлись в том же месте, где и загранпаспорт. Я, конечно, не помню, почему положила их именно туда, но по крайней мере, они не оказались в мусорном ведре или, скажем, в тазу в ванной. Придумала им постоянное место. Надеюсь, не забуду его.


quizas

Культурная программа-максимум - 3


Окончание.

11. У самого синего моря...
Музей океанологии ун-та Токай (http://www.umi.muse-tokai.jp/) (преф.Сидзуока, Идзу)



Исследовательский центр ун-та Токай, аквариум, в том числе уголок рыбок-клоунов с самым большим количеством видов в Японии.
В отделе океанологии можно послушать голоса разных морских обитателей - японских креветок, касаток... И самый любопытный объект этого музея - садок с роботами, воспроизводящими движения рыб, дельфинов, прочей морской живности  - всего 39 видов.

12. Наука умеет много...
Музей науки (http://www.jsf.or.jp/eng/) (Токио, Кудансита)



Музей естественных наук. Рассказывает не о новейших достижениях, а о самых основах. Почему катится велосипед?
Откуда берется северное сияние? Как происходит землетрясение? Механика, оптика, электричество... Демонстрируются опыты с объяснениями. Очень заманчиво, мы там еще не были.

13.  Свистать всех наверх!
Центр подготовки к чрезвычайным происшествиям (http://www.tfd.metro.tokyo.jp/hp-hjbskan/honjo-sisetu.htm) (Токио)



Абсолютно даром и под контролем можно испытать на себе землетрясение и сильнейший тайфун, узнать, как вести себя при пожаре в задымленном помещении,  как делать искусственное дыхание и пользоваться огнетушителем. Полезное место.

Здесь список программы заканчивается. От себя добавляю еще парочку мест для ровного счета.

14. Синее море, белый пароход...
Музей судоходства и мореплавания (http://www.funenokagakukan.or.jp/index_e.html) (Токио, Одайба)



Все о море - кто в нем живет, как люди пытались покорить море, что такое море для Японии, как устроены корабли (какие там макеты, господа!), можно пощелкать тумблерами и понажимать кнопки, управляя буксиром, и поиграть в радиоуправляемые яхты. (угадайте, кому достался кораблик с Веселым Роджером на мачте?).  Шесть этажей в главном здании плюс отдельно стоящие кораблики, куда мы уже не попадали по времени. Мальчикам (как я их себе представляю) раздолье, но девочкам тоже будет интересно. Масса интерактивных штучек.

15. Мукаси-мукаси...
Этнографический музей под открытым небом (http://www.city.kawasaki.jp/88/88minka/home/minka.htm) (Кавасаки)



Из разных районов Японии перевезены в Кавасаки и воссозданы более 20 традиционных японских строений, начиная от водяной мельницы, конюшни, крестьянских домов и заканчивая традиционной аптекой/гостиницей. Почти во все дома можно зайти, в некоторых посидеть у очага и потрогать утварь. Все расскажут и покажут чрезвычайно гостеприимные и общительные пожилые добровольцы-гиды. Увы, на японском.

16. Токио тоже не сразу строился...
Музей истории Восточной столицы (Эдо-Токио) (http://www.edo-tokyo-museum.or.jp/) (Токио)



Зона Эдо, зона Токио... Диорамы, предметы быта, макеты... Двигается, мигает огоньками... Безумно интересно. Получили удовольствие все - и взрослые, и тогда еще пятилетняя дочь. 

Усё. Люди, скажите, я ведь не зря все это писала? Хоть кому-то  интересно было?
 

quizas

На ловца и зверь ползет


С тех пор как я встретилась с паразитом в треске  два года назад, треску мы не едим. На днях зашла в рыбный отдел, походила вдоль прилавка, взгляд остановился на свежей треске. И так она аппетитно выглядела, что впервые за долгое время появилось желание ее купить. Взяла лоток с рыбой, пристально вгляделась... Так и есть, маленький червячок умело притворялся мертвым, но когда я пошевелила его пальцем через пленку, не выдержал и зашевелился. Рядом с ним обнаружился еще один.
Все, больше шансов у трески нет.
quizas

Памятка на всякий случай

Вчера получили последнюю восстановленную банковскую карточку. Таким образом, на все про все ушло 1 месяц и 5 дней.

Итак, схема действий в случае потери документов иностранцами должна быть следующая (берем не самый тяжелый случай: на руках еще есть российский загранпаспорт).

А. Останавливаем кредитку, сообщаем в банк, подаем заявление в полицию - именно в этом порядке, и вот почему.

Полиция - дело долгое, бумаги и описи пишут от руки - ручечкой на бумажечке, на перечислении содержимого моей вместительной дамской сумочки и препирательствах по поводу оценки стоимости подержанной цифровой камеры дежурный заметно приуныл, потом он консультировался с вышестоящими лицами по телефону (!!) о том, как классифицировать происшествие, потом о том, что писать в квадратных, а что в круглых скобках, потом вспомнил, что опись в моем случае надо было начинать с удостоверения личности, и тогда все пришлось переписывать заново...

Так что с банками и кредиткой лучше разобраться в первую очередь, а потом не дергаясь наблюдать за агонией мелких чиновников на местах.

1. С паспортом в муниципалитет - восстанавливать карточку иностранца. Три недели, но реально будет готова на несколько дней раньше. Дадут бумажку, где проставлен ожидаемый срок получения нового удостоверения. Заодно стоит сразу получить выписку о регистрации 外国人登録原票記載事項証明書 - оно понадобится для восстановления прав. Нужно будет указать причину, по которой понадобилось восстановление (обстоятельства потери, если подано заявление в полицию - его номер).

2. В ГАИ (где получали) восстанавливать права - опять придется указать причину. Процедура неожиданно муторная - отстоять в одно окошко, получить бланк, написать заявление, сфотографироваться в другом, получить номерок и ждать выдачи полтора часа в третьем. Прием у нас был до 4-х. Можно не ждать, а заказать отправку по почте (тыща иен, придет через 2 дня).

3. Карточка мед.страховки - я получаю на работе, новую прислали дня через 3 после подачи заявления.

4. Банки. В каждой избушке - свои погремушки:

Мицубиси не принял в качестве удостоверения личности родненький краснокожий паспорт, потребовав любое удостоверение с фото, но чтобы оно было выдано японским государством. Так что ждем либо прав, либо удостоверения личности (макс. три недели). При наличии удостоверения счет размораживают в тот же день.

Йокогама - после обращения о потере нужно ждать бумагу из банка, что процедура регистрации проблемы закончена (несколько дней), и с этой бумагой стучаться к ним. Зато обошлись российским паспортом и 外国人登録原票記載事項証明書. Счет восстановлен в тот же день, новая карточка приходит дней через 10. Кстати, за простую карточку просят заплатить тыщу иен, а кредитную дают бесплатно (но, видимо, им понадобится чуть больше времени на проверку анкеты).

Ресона - как и Йокогама, сначала приходит бумага о регистрации проблемы и с ней бланк заявления, которое нужно заполнить и либо отправить по почте, либо отнести лично. Зато карточку присылают довольно быстро.

Да, и в случае потери важных удостоверений личности (права, мед.страховка и т.п.) стоит зарегистрироваться, на всякий случай, в двух организациях, которые ведут кредитные базы данных населения и к которым обращаются всякие финансовые организации (читай "саракины") для проверки личности. В случае кражи регистрация в одной из них возможна по автоматическому телефонному номеру, во второй - лично, или по почте.

Дай Бог, чтобы никому из читающих все эти знания не пригодились.