?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Издевательские о-бэнто
quizas
shurra
На прошлой неделе я написала про бэнто, которое сделала для Ани, и многие френды прокомментировали, что и сами от такого не отказались бы. Аня тоже похвалила... и вернула мне вечером почти пустую коробочку. Почти - потому что грибы она аккуратно выбрала и есть не стала.
Как и полагается русской маме, я прочитала лекцию на тему: «Надо есть все, питание должно быть сбалансированным, бла-бла-бла». Как и полагается подростку, Анна раздраженно откликнулась, что все знает и т.д., и т.п.
Думаю, знакомая всем ситуация.
А как поступила бы японская мама?

И тут я вспомнила книжку, про которую одно время очень много говорили. Бестселлер мамы девочки-подростка как раз Аниного возраста, которая креативно подошла к вопросу изготовления бэнто *и* коммуникаций с дочерью.



Вот, вырезанными из пластинки сухой морской капусты буквами выложена надпись «Ешь»





Мама в своей книге пишет, что у нее часто возникали ссоры с дочерью, дочь не хотела ее слушать, игнорировала просьбы - в общем, отношения были сложными. И мама решила высказывать претензии так, чтобы они точно доходили до адресата.

«Выкладывай бэнтошницу» - сердится мама в нарядном розовом фартучке.


(У нас это тоже проблема - пустая грязная бэнтошница может пролежать в сумке, забытая, несколько дней!)

«Если бэнто не нужно, предупреждай!»



«Убирай тарелки»



«Просыпайся раньше»



«Просыпайся сама!» - да!



«Мусор - в мусорку!»



Дочь пропустила День Матери, в который здесь принято дарить мамам цветы, и получила на следующий день: «Цветы - принимаем в любое время»



А после очередной ссоры...
«Прокляну»



Когда же дочь пожаловалась, что из-за маминых творений над ней подшучивают одноклассники, мама ответила:
«Забавные бэнто делать НЕ ПЕРЕСТАНУ!»



Конечно, там были не только нравоучения...

В день школьного медосмотра.



«Завтра экзамены»



Кофе



Произведение номер 11: Хэллоуин (человечек - герой мультика)




Зловредное «Сегодня школу не отменили. Как жаль (хи-хи)»



Обратный отсчет до окончания школы: «3. Не думай, что все пойдет так, как задумывалось»



«1. Реализуй свою мечту»



Перед последним школьным днем мама трудилась над бэнто чуть ли не всю ночь. (Я видела ее интервью).

«Почетная грамота
Награждается Дочь за то, что три года ела, ничего не оставляя, издевательские о-бэнто.
Подпись: Мама»



***
Мама-автор книги не открыла Америку - такие бэнто в Японии известны давно.

Вот, например, мягкий вариант с замечанием получателю: «Помой бэнтошницу!»



Такое бэнто может получить муж на следующий день после семейной ссоры

«Дурак»



Опять «дурак» (в японском не так много ругательств).



«Страшно злюсь» (Пустой рис, без основного блюда - действительно злится!)



«Лысый!»



«Яд»



«Русская рулетка» (представляю, с каким ужасом муж ел рисовые колобки - начинка может быть какой угодно).



Используя идеи Хэлоуина





Когда злость переполняет и слов уже не остается:









Когда у мужа в телефоне были обнаружены фото других женщин.



Японцы часто обедают в компании. Открывает такой серьезный (но излишне любвеобильный) Танака или Сато коробочку с ланчем от верной жены, а там...



Похоже, кого-то застукали на месте преступления... Жена готова страшно мстить.



Когда ситуация настолько серьезная, что чувство юмора напрочь отказывает...


(В пакетике печенье.
Рис с яйцом едят часто, но уж точно не в бэнто.)



Чисто японский вариант (красное - страшно кислая маринованная слива-умэбоси)



Это вообще-то злобная вариация на тему распространенного бэнто в виде риса с умэбоси под названием «японский флаг».



Интересно, что в англоязычных отзывах такой способ высказывания недовольства супругом назван passive-agressive, а для Японии он кажется... приемлемым, что ли - жена выполняет свою часть договора, однако четко дает понять степень своего недовольства.

Честно говоря, если идеи ланча для подростка с мамиными замечаниями мне нравятся, то тараканы и многоножки в о-бэнто - нет. Как и рис с сырым яйцом или коробка с одной консервированной кукурузой - как-то это жестоко. И уж точно отрезанные пальцы не для меня - хотя, знаю, есть любители подобного.

Самое лучшее, конечно, когда открываешь крышку, а там...




  • 1
Вот хорошо, что ты пояснила про "свою часть договора". Мне бы в голову не пришло её выполнять в таких обстоятельствах. :-)

Но вот это всё вырезать... Жуть какая.

А надписи, надеюсь, продаются уже вырезанными? Или вот ты такая злая - муж спал неизвестно с кем - сидишь и полночи вырезаешь?

небось у японцев специальный при7тер-каттер есть!.. (бываеттакой для клейкой плёнки)

ну это же натурально нужно не работать, а каждые полночи буквы вырезать и человечков складывать!!!

Так они и не работают часто :)

Мама первая - молодец, у нее смешно и красиво, и не злобно. А у некоторых и правда жестко...

Да.
Но в семейной жизни всякое бывает, так что и у таракана, наверное, есть причина.

Пальцы очень качественно сделаны, но я бы это есть ен стал :)
А вот "антияпонский флаг" съел бы, пуст не в один приём: люблю умэ!

...если ребёнок не любит какую-то еду - скажем, требует бургеры, пиццу, а полезные овощи и рыбу не ест - надо написать "Считай это биш-маком" :)

Пальцы мастерски сделаны, с фантазией. После такого я, наверное, не смогла некоторое время есть бэнто.
Умэбоси я тоже люблю, но в этой коробочке запас на месяц, наверное!
Ага, положить грбы и написать «это НЕ грибы» :)
Дочь обычно полезное все ест, было бы вкусно, но вот с грибами какая-то проблема. А они так частов японских блюдах используются!

(Deleted comment)
Впечатлило.

Японцы это умеют.

А личные вкусы ребёнка учитываются при составлении бэнто? Мне грибы кажутся нес'едобными, так что хорошо понимаю девочку.

Насчет несъедобности грибов протестую!
Вкусы учитываются, конечно, но насчет грибов я не оставляю надежды и экспериментирую - может, так вот съест? Увы... Тогда план Б.
Декларация «не ем грибы» не мешает их есть в виде беф-строганов, когда трудно выделить каждый отдельный элемент, так что я сейчас работаю в этом направлении.

ААА, класс какой!

Если одна сторона нарушила договор, то вторая ничего не должна! Так что какое нафиг бенто, пусть радуется, что рубашки целы...

Так не обязательно там измена, просто супружеская ссора может быть, и еще не известно, кто ее зачинщик или виновник. Муж идет после всего на работу, не прогуливает из-за нервов, а изготовление бенто - «работа» жены-домохозяйки.

Называется "сижу дома не работаю, днями и ночами бенто кручу" :)

Американские подростки у нас по обмену делали квадратные глаза на то, что подросткам мамашки собирают бенто, типа, вы чо, сами не можете, что ли, нафига вам мама в этом возрасте?! :)

Самое невероятное для меня лично, что мама-автор книги - работающая мать-одиночка.
Могут, конечно. Собирают многие, но не все - мне вот ребенка жалко, она действительно два раза в неделю приходит домой в 10, два в 9, один раз в 6. В субботу у них букацу, а в воскресенье могут быть соревнования или дополнительная тренировка. Дорога до школы чуть больше часа общественным транспортом.

Ооооо, оставлю Варе посмотреть, она будет в восторге.

Ну охренеть же, сколько времени надо на всё это )) Вот там сложные кандзюхи вырезать из нори - ааааа!!!! Времени вагон надо, и гамана ещё целый воз. Не для меня, точно :))

мне кажется, это трафареты)) но все равно, сколько слышу, мамы в 5 утра встают даже ради обычного бенто..жесть

а говорят, нет у японцев чувства юмора нет))) это прекрасно!

  • 1