Сашура (shurra) wrote,
Сашура
shurra

Гамлет с Камбербэтчем



Про планы сходить на нашумевший фильм-спектакль я написала, а вот о впечатлениях - нет. Если пост долго откладывать, то потом к нему сложно вернуться (как с постом на ту тему), но и писать отзыв на Гамлета было как-то... неудобно. Я не театрал, других Гамлетов не видела, Шекспира последний раз читала в школе - писать при подобном раскладе вообще наглость, по-моему.
С другой стороны, впечатление спектакль оставил сильное. Так что если кому-то все же интересно...

Во-первых, сам просмотр проходил в экстремальных условиях - звук был английским, естественно, а вот субтитры-то - японские. Так как текст Гамлета на русском я уже не помню, а чтение субтитров отвлекает от действия, выбор был сделан в пользу звука - что поняла, то поняла. Иногда выпадали целые куски, но зато я смогла оценить по-настоящему игру актеров.
Уже потом почитала пару рецензий и знаю, что принята постановка была не очень хорошо, хотя работу Б.К. хвалили. Скажу сразу - мне понравился спектакль в целом, и очень понравилось сценическое решение.
Возможно, сказывается недостаток театрального опыта, но именно такое количество "современности" в Шекспире я принимаю легко. Если сравнивать с виденным недавно "Сном в летнюю ночь" - тот был визуально ни на что не похожим, экстравагантным и вообще крышесносным. Обалденно красиво, но непривычно. Гамлет в этом смысле показался мне более традиционным. Но какие замечательные декорации! Нарядные первые сцены во дворце - элегантная и довольная Гертруда, важные придворные, пир, сверкающие люстры - и скорый распад этого мира, гниение, смерть. Возможно, идея передана слишком прямолинейно, но меня зацепило.
Первый акт в целом было сложнее смотреть, чем второй, было ощущение затянутости, я устала. Интересно, это только мое личное впечатление, что Б.К. во втором акте выглядел органичнее?
Но его монологи мне понравились, и, кажется, я впервые поняла, о чем собственно говорится в "to be, or...".
Сцены "сумасшествия" Гамлета не легли на душу, и линия Розенеранца и Гильденстерна как-то неожиданно для меня развернулась. Оно же должно быть как-то оправдано актерской игрой, а тут друзья-приятели, искренняя радость встречи, а потом вдруг хладнокровно посылает их на смерть?
Офелия. Играла, по-моему, хорошо, очень и трогательна в сценах сумасшествия, и абсолютно мне не понравилась. Вообще не понимаю, почему ее выбрали. Что в этой Офелии могло привлечь такого Гамлета? Он же влюблен в нее, но когда они были на сцене вместе, я не чувствовала никакой связи между ними. Весьма неловкая и непривлекательная получилась девица.
Гертруда была хороша, как и Клавдий. А посмотрев на призрака, я могу ее понять - Гертруда как женщина выглядела вполне счастливой рядом с таким гладким и внушительным Клавдием, у которого "мы" от первого лица звучало вполне естественно. Он точно выглядел привлекательнее, чем неопрятный мужлан-воин Гамлет старший.
Вообще, интересно - раньше я считала, что "о, Гамлет, сложно и для взрослых умных, неужели во времена Шекспира обычным зрителям были интересны эти философские произведения ", а в этот раз вдруг восприняла все как семейную и человеческую драму, вполне мне понятную.
Наверное, потому что персонажи вышли живыми и естественными.
И, наконец, самое главное впечатление от Гамлета. Боюсь, что оно не связано с этим спектаклем или Шекспиром как таковым, и кроме того, вряд ли будет понятно живущим в Европе, точнее, им-то этот момент вообще не должен казаться заслуживающим отдельного внимания.
Перед началом спектакля показали небольшой репортаж о посещении БК театрального кружка в какой-то из средних школ Лондон. Подростки ставили Гамлета и сыграли перед БК какую-то сцену (я бы на их месте умерла от испуга). Очень милые серьезные дети - пять или шесть человек? Исполнители главных ролей - и он так внимательно, уважительно с ними говорил (я даже слегка расчувствовалась), и смотрел с интересом. И в этот момент он был единственным, хм, Caucasian на экране. Индианка-Гертруда, Офелия в никабе, Гамлет... Не помню, но точно не задумчивый и бледный датчанин. И это удивительно и так здорово! Родители этих детей оказались в Лондоне разными путями, но дети-то англичане британцы, они понимают и чувствуют культуру страны, и Шекспир принадлежит им в той же степени, что и БК - белому потомственному британцу АНГЛИЧАНИНУ во многих поколениях. Если кто не понял, я о Лаэрте.



Про него пишут, что переигрывал - возможно, но это на фоне ни рыба-ни мясо Офелии.
...
Так что сижу, перечитываю "наше все".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 49 comments