Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Сити-го-сан
quizas
shurra
За годы здесь привыкаешь не обращать внимание на то, что сначала казалось страшной экзотикой. Но иногда реальность все же пробивается сквозь броню привычки.



Мальчик с папой едут в Мейдзи-дзингу на сити-го-сан.
Малыш папе: "楽しみだね!"

  • 1
Мимимимимими..... )))) Так классно!

Невозможно трогательно. Они еще очень смешно разговаривали - мальчик спрашивал, когда ему дадут ケン, папа переспросил "Катана?"

ケン гугль переводит на английский как Saponification, омыление; а на русский - как "кругозор" %-)

Это одно из чтений иероглифа "меч", но - видимо, из-за того, что омофонов у этого чтения много, папа недопонял сначала, а потом поправил на более понятное и точное.

Чего только этот гугль ни переводит!
Мне один раз фразу, которая означала примерно такое: "Над разогретым на жаре асфальтом поднимался тяжелый запах, от которого кружилась голова", уж не помню для чего закинутую в гугло-транслейт, машина перевела как "Жарко солнце асфальт тяжёлый горит вонь головы уплыла" :)))

А мне перевести?:) А почему папа не так одет?

Перевести сложно, поэтому я поленилась :) по смыслу это "я жду, предвкушая удовольствие", но по-русски дети так не говорят, и в русском вообще эта мысль редко высказывается - ждать без нетерпения, просто предвкушая. В общем, что-то вроде "я ТАК жду!"

Спасибо! Какой трогательный малыш:)

Меня больше удивило, что не было мамы.

Насчет папы можно только догадываться. Обычно или в традиционном наряде (редкость в наши дни), или хотя бы просто в костюме.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account