Il pleure dans mon coeur 巷に雨の古ごとく
Comme il pleut sur la ville; われの心に涙ふる
Quelle est cette langueur かくも心ににじみ入る
Qui pénètre mon coeur? この悲しみは何やらん?
Paul Verlaine 堀口大學訳
Update: Нашелся и русский (перевод Г.Шенгели):Весь день льет слезы сердце,
Как дождь на город льет.
Куда от горя деться,
Что мне проникло в сердце?