?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Как знала, что с утра испортят настроение
quizas
shurra
Вопрос тем, кто имел дело с переводами.
Ситуация: сделала перевод, сдала вовремя. Через пару дней заказчик позвонил поздно вечером и попросил срочно, к следующему утру, проверить мой собственный перевод - обычно у них проверяет другой переводчик, но что-то не склалось. Проверила, исправила что-то по мелочи, ночью же отослала.
В такой ситуации должны ли оплачивать эту проверку отдельно? Другому переводчику, естествено, оплатили бы.


Posted via m.livejournal.com.



  • 1
Здесь double check разными людьми - норма в переводческих компаниях, а я лично на свежую голову могу найти что-то, не замеченное при основательном переводе. Следующий мой пост косвенно о том же - другой переводчик может обнаружить пропущенный нюанс.

Вряд ли я смогу свои ошибки увидеть, так что все равно бессмысленно меня просить проверить мой текст.

  • 1