Северный пушной зверек и не думал подкрадываться, наоборот - приближался, абсолютно не таясь. Да и мы, в общем, его ждали.
Со средней школы у дочери, наконец, начался настоящий английский вместо загадочного "знакомства с иностранным языком", которое происходило в начальной школе 3-4 раза в месяц (один препод-нейтив с помощником-японцем на 32 человека). На нем они учили отдельные фразы, цвета, дни недели и проч в том же духе.
Сложные отношения японцев с английским языком уже стали стали притчей во языцех: неспособность произнести некоторую - значительную - часть звуков, необъяснимое отсутствие грамматики, которой они, якобы, только и занимаются, паническая боязнь общения, и при всем этом сносное понимание письменного текста... Все это имеет место на фоне до сих пор не прекращающейся дискуссии о том, стоит ли начинать обучение иностранному языку рано (рано - это до 12 лет!), ведь дети "еще и родным языком владеют не в совершенстве". Теоретики беспокоятся, не станет ли иностранный язык помехой родному (речь идет о нескольких занятиях в неделю, а вовсе не о курсе с погружением в иностранный!)
В результате многие родители не ждут, когда младшая школа раскачается на нормальные уроки, а отдают детей на дополнительные частные курсы, в основном на групповые занятия с носителями.
Так что к началу средней школы мы имеем две группы детей - одна может представиться по-английски и сказать, где они живут, вторая же помнит много готовых разговорных фраз, но плохо понимает, что такое грамматика -считается, что ее и так в школе проходят, а разговорный язык нет, поэтому его и надо учить. И все эти дети оказываются в одном классе - 35-36 человек (а то и больше) на одного учителя-японца.
На подгруппы их опять не делят (Почему?!)
На дне открытых дверей я немного поподслушивала английский у второклассников. Одна учительница выговаривала все звуки, у другой каких-то не было, что она старательно маскировала. Я не придираюсь к интонациям - собственный английский далек от идеала, но уж с базовой фонетикой у препода, я считаю, все-таки должно быть хорошо.
Мне было слышно, как на уроке учителя что-то читали, а дети хором за ними повторяли. Потом детям задавались простые вопросы. В какой-то момент они разбились на пары и "репетировали диалоги" - зачитывали друг другу фразы из распечаток. Полностью самостоятельной работы - встать и сказать хотя бы пару фраз от себя - я не наблюдала (но я и весь урок полностью не смогла прослушать - плохо на меня действуют занятия языком с таким количеством учеников одновременно, ибо предубеждена и считаю их априори неэффективными).
Под катом обещанные фотки учебников.
Сначала повторение пройденного в младшей школе - знакомство и представление.
Стандартный прием всех учебников - придумываем героев, которые будут появляться во всех текстах. Учительница-канадка, девочка из Индии, мальчик-американец.
Повторение
Каждый урок делится на несколько разделов.
Готовые фразы/текст
Объяснение грамматики
Левая страница крупнее - не знаю, читается ли на компьютере.
В дополнение к учебнику на уроке раздают и какие-то распечатки.
Запоминать предлагается, насколько я понимаю, целыми фразами.
В каком веке составляли тексты?
Типичный пример заданий - подставить пропущенное слово или расставить слова в правильном порядке. Именно это и требуется на экзаменах.
Отдельно те же страницы крупнее
В Японии с некоторых пор педалируют идею о том, что при изучении языка важна цель - не просто "учить английский", а "учить для того, чтобы..." Идея замечательная, но в качестве цели *на государственном уровне* предлагается "умение рассказать иностранцам о Японии". И вот результат...
Суси, храмы, октопусы те же...
Воооот, вот чего не знают американцы! Сакральное знание! Мультифункциональная тряпка! А чё, японская традиция. Только дети-то в школу ходят с сумками, и мамы на выпускную церемонию придут не с тряпочкой, а с Виттоном (но без папы, который работает на покупку Виттона).
Да, я очень зла.
А теперь предлагаю вернуться на секунду к самым первым фоткам. Я, конечно, уже плохо помню советскую школьную программу, но, по-моему, за год они проскочили класса 2, если не 3.
К учебнику предлагается тетрадь с заданиями.