?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Звуки улиц (Токио)
quizas
shurra
Как-то, идя по улице, подумала вдруг, что в уличном шуме японских городов много таких звуков, которые вряд ли услышишь в других странах. По некоторым можно определить точное время, другие характерны лишь для определенного сезона, третьи говорят о местоположении, четвертые - о политической ситуации в стране. Все вместе - сливаются в хор, к которому привыкаешь довольно быстро и начинаешь ощущать тишину как нечто особенное.
Хотите послушать?
Для начала можно попробовать отвлечься от пейзажа за окном и подумать о летнем утре, жаре и цикадах. Около 6 утра особенно чутких разбудят звуки утренней зарядки:



Попрыгали, проснулись, собрались на работу и в последний момент захватили пакет с мусором: его вывозят по определенным дням и не дай бог забыть - будет лежать и пахнуть несколько дней.
Мусоросборочная машина не только сообщает о своем приезде назойливой музыкой, она еще и предупреждает, что сейчас "КАААК повернет налево", и советует быть осторожнее.



О планируемом изменении направления движения обычно предупреждают также машины частной доставки и городские автобусы.
Мусор не забыли, бегом добежали до перекрестка - увы, красный! Ждем. Можно закрыть глаза - переключение светофора пропустить сложно. Почти все светофоры в городах оборудованы динамиками, и очень многие используют одну и ту же мелодию - "Тоорянсе" она называется, старинная детская песенка.



Про нее есть даже статья в Вики на русском с переводом.
Вот так "Тоорянсе" звучит в оригинальном исполнении со словами.



Не слишком весело. Сейчас ее поют редко, и современных детей она пугает своим немного потусторонним звучанием. Да и слова... "Возращаться страшно..." Почему? Я встречала толкование, что "страшно" в некоторых диалектах означает "быть усталым", т.е. возращаться придется поздно вечером, уставшим. Может быть.
Из-за многозначительности слов, а может потому, что темп жизни меняется, многие светофоры сейчас вместо Тоорянсе просто кукуют:



Если же на работу спешить не надо, а завтрак, как у нас в выходные, незаметно перетекает в обед, от сладкой дремы нас пробудит опять же муниципальный будильник. Отбивают полдень, и звучит это так:



Между прочим, это Westminster Quarters



Та же мелодия используется в школах в качестве школьного звонка



Днем в выходные по нашему району иногда ездят продавцы шестов для развешивания белья. Сие загадочное явление тоже имеет стандартное оповещение



У меня, кстати, один шест погнут, все никак не соберусь купить новый.
А вот так звучат частные продавцы тофу



Шесты, тофу... Депутата никому не нужно? С наступлением сезона выборов по улицам с раннего утра начинают ездить машины, рекламирующие местных депутатов. Вот уж никого не радующий товар
Обычно долбят свое имя, улыбаются и машут.



Впрочем, если у депутата вдруг нет машины...



Вот и день прошел... В 16.30 зимой, 17.00 летом из муниципальных динамиков опять раздается мелодия, оповещающая детей о том, что пора возращаться домой.
На работе я слушаю вот это - район Минато-ку, Токио



В Сугинами-ку слушают ту же мелодию в другом исполнении



Вариантов много, почти в каждом районе свой, особенный.
Но все это -  еще одна детская песенка, "Закат"



Стихи были написаны в начале 20-го века писателем, жившим в Хатиодзи (пригороде Токио), что не так уж далеко от нас. Чуть позже стихи были положены на музыку и стали одной из самых известных и популярных песен для детей.
Закат, последние лучи солнца
Бьет колокол в храме на холме
Возьмемся за ручки, пойдем домой
Вместе с воронами, вернемся домой

Когда дети уже будут дома
Взойдет большая круглая луна
А когда уснут птички
На небе засверкают золотые звезды

Но зимой к возвращению детей дом нужно согреть. Дело непростое, между прочим. Многие частные дома, точнее, отдельные комнаты в домах, обогреваются с помощью керосиновых обогревателей. А керосин тоже продают с машин. Вот так



И опять звучит детская песенка в тему. "Снег падает, шуршат, не переставая, белые хлопья. Собака радостно носится по двору, кот свернулся под котацу"
Ветреной сухой зимой очень хорошо согревает... Нет, не то, что вы подумали. Печеный батат - машины с печуркой на дровах еще встречаются на улицах города



Ах, чуть не забыла.
Зимним вечером, где-то так под Новый Год, хорошо расслабленно сидеть под котацу, жевать что-то теплое, и слушать, как местный отряд пожарников-добровольцев совершает обход района, стуча колотушками и призывая к осторожности при обращении с огнем - японская сухая ветреная зима опасна пожарами.


***
Вот и день закончился. Завтра снова на работу.
Всем спокойной ночи


  • 1
ммммм, какая прекрасная подборка!
спасибо тебе огромное ^___^

Тайра убийственно мимимишен!

Пожалуйста. Лекарство от ностальгии :))

Комок мимимишности. Вот так он дрыхнет, представляешь? И иногда толстыми лапками помавает в воздухе, если потревожить.

Мама дорогая, а если ты хочешь в тишине поспать без зарядки? А если кто рядом живет? Такой дом, наверное, в три раза дешевле стоит?))

Как это - без зарядки? Так нельзя :))
У нас вроде не очень громко включают. И еще, по-моему, в нашем районе она только во время детских летних каникул бывает.

Какая замечательная идея!!! Звуки, кстати, все вообще чуднЫе. Как у детских игрушек. Мусорку с таким звуком бы и не заметила. Совсем не серьезно как-то. Песня "Тоорянсе" чУдная!
А откуда детям надо не забыть вернуться домой?!

От Тоорянсе у меня мороз по коже. Но нравится мелодия.
Мусорки не везде играют, у нас в районе, например, молча уезжают. Я только на возню успеваю отреагировать. Лучше бы хоть как-то играли.
Дети - с улицы, с прогулки. Зимой после 4-х темнеет, летом где-то около шести начинает. Так что следует вернуться засветло.

оо, спасибо тебе огромное!!!
я давно хотела послушать мелодию, после которой все дети строем по домам отправляются - про нее я знала)
и про продавцов и мусорки
а вот про зарядку в шесть утра - сразу повеяло советским детством!
насколько это громко?
в шесть утра дома слышно при условии закрытых окон?
мелодия на светофоре - волшебно!

Не за что. Как я угадала :) А откуда ты такие подробности знаешь?

По-моему, не очень громко. У нас дома мне не слышно было.
Светофорная мелодия классная, на нее быстро вырабатывается рефлекс идти куда-то.

Вот интересно, у нас матюгальников на улицах нет. Раджио-тайсо делают под портативный приемник кого-нить из родителей.
Вот машины орущие - раздражают, ага. И ундокаи в соседних школах жить не дают, но они хоть редко.
Матюгальники на улице есть у свекров в деревне. Но зарядку по ним тоже не передают, зато передают местные объявления. Про всякие события (детские и прочие праздники) или если умер кто.

У вас они обязательно должны быть - это всеяпонская сеть оповещения на случай чрезвычайных происшествий. Возможно, в вашем муниципальном округе она просто не задействована для регулярного оповещения о времени. Что странно, поскольку главная цель повседневного использования на самом деле - проверка состояния оборудования. Я посмотрела, в других районах Киото вечернюю музыку играют.
У нас еще объявляют о розыске людей - часто старики в маразме уходят из дома, как-то ребенка искали. А в Симане когда мы были - там да, слышала объявления о смерти.

Депутаты и меня раздражают - хоть бы по делу что сказали, а то как попки только свое имя повторяют.

За десять с половиной лет жизни в этом районе я ни разу не слышала эту самую сеть. Даже в марте 2011го. Если она и есть, то тщательно маскируется.
А где ты смотрела по другим районам Киото?
В Кишиваде, кстати, хотя сеть и есть, но вечернюю музыку тоже не играют.

Спасибо, понастальгировала :) Якиимоооооо очень хорошо помню - каждый вечер по окнами ездили.

У нас в Австралии пока я только машины мороженного замечала.

Звуки улиц (Токио)

Пользователь mil_yume сослался на вашу запись в своей записи «Звуки улиц (Токио)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Звуки улиц (Токио) [...]

На видео с керосиновой машиной диалект снимающих какой-то жирно-тохокский. :)

Чукчя

Да? Я дальше Фукусимы не была, тамошних диалектов не знаю :(

  • 1