?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
(no subject)
quizas
shurra
На работе сегодня была уборка. Не, серьезно, в 3.30 почти все - включая главную начальницу - по команде поднялись, взялись за тряпки, пылесосы и метелки, и два часа драили помещение. Жалюзи, пол, шкафы, столы, очистители воздуха... В едином порыве, что называется. Очень здорово получилось. Одна только мысль не давала мне покоя - работу мы вылизали, а дом-то я убрать не успеваю. Работаю до 29-го.
***
После работы отправилась искать сувенир, о котором меня попросили родители. Сколько я ни пыталась объяснить им, что то, о чем они просят, - фигня, ширпотреб на экспорт, сделанный в Шанхае на Малой Арнаутской, что такого здесь просто нет... Страшно ломает покупать в подарок непонятно что. Ну почему все так держатся за стереотипы о Японии? Хотим *такую* Японию - и хоть ты тресни, найди в настоящей поддельную.
***
Сувенирный на Омотесандо был уже закрыт. Зря проездила.
Вроде бы и иллюминация еще переливается, и люди гуляют, но как-то пустовато и грустновато. Показалось, что нет характерной для этого места праздничной атмосферы. А может, просто будний день и позднее время.
Заглянула в Зару. Тоска черно-зеленая. Вообще ничего. Покрои жуткие, фактура убогая. Не понимаю их прелести. Японские магазины и то лучше.
***
Вернулась поздно, страшно голодная.
На скорую руку состряпала спагетти с лососем и грибами, в сливочном соусе.
Мешая почти готовое вдруг вспомнила, что Т. раньше просил - и не раз - не делать спагетти с лососем. И как я могла об этом забыть?!
***
Любителям кракозябр (диалог из фильма):
- このボールを、もらっていただけませんか。
- わかったよ。もらってやるよ。
На русском звучит вполне невинно: - Сделайте мне одолжение, возьмите этот мячик. - Ну, раз ты просишь, так и быть, беру. На японском же - как всегда, куча разнонаправленных вспомогательных глаголов.


  • 1
Мы - успеем ))
По крайней мере пол мне уже хочется таки завтра пропылесосить ))

  • 1