Сашура (shurra) wrote,
Сашура
shurra

Category:

Со склона Кокурико - окончание

"Музыка в меру ностальгическая, прекрасный баланс с комическими номерами.
 
Критиковать не буду.
Пусть обязательно посмотрят фильм те, кто считает, что в последнее время фильмы студии Джибли стали менее интересными.
В нем собрано все лучшее реалистической анимации, что не удалось ни "Уми га кикоэру", ни "Омоидэ поро-поро".

Советую абсолютно серьезно!

А дальше - спойлеры!!!



Две основные сюжетные линии:
1. Любовная линия Мэру (Уми) и Сюна
2. История борьбы за сохранение Картье Латэн

Обе линии сделаны очень аккуратно. Рассмотрим их по очереди.

1. Мэру и Сюн
Будучи в гостях у Мэру, Сюн находит фотографию своего отца и понимает, что они - брат и сестра.

Это подтверждает приемный отец Сюна.
Сюн перестает отвечать на приветствие в виде сигнальных флагов, которое поднимает каждое утро Мэру (Все это время Мэру не видела, что Сюн ей отвечает).

И начинает - совсем немного - избегать Мэру в школе.

Этот психологический момент в фильме изображен очень умело. Он не ненавидит ее демонстративно, не отталкивает ее. Улыбаясь, приветствует ее, просто при этом ощущается некая неловкость. 

Это замечает лучший друг Сюна, интересуясь у того, что же случилось.

Почувствовав это, Мэру ждет его у ворот школы. "Если я тебе больше не нравлюсь, можно сказать об этом прямо!" На что Сюн отвечает:"Как в дешевой мелодраме... Мы с тобой - брат и сестра", 

Ничего не понимающая Мэру переспрашивает:"Что же нам делать?" Ответ:"Просто оставаться друзьями, как прежде".

Жестокая действительность. Мэру влюблена в Сюна, ему она тоже нравилась.
Сюн ведь даже написал стихи о ней, опубликованные в школьной газете.

Когда они возвращаются вместе из Токио, она признается: "Несмотря на то, что мы - близкие родственники, ты мне нравишься." В ответ на это Сюн только пожимает ей руку.

Однако выясняется, что Сюн -  сын вовсе не отца Мэру, а его друга, погибшего во время Корейской  войны. Его сначала взял на воспитание отец Мэру, но в то время мать Мэру сама ждала ребенка, и в результате маленького Сюна отдали в ту семью, которая его и вырастила. 

Узнавшая всю историю Мэру разражается слезами. Ей разрешено любить.


Приемный отец Сюна сообщает им, что человек, знающий всю историю (капитан Онодэра), сейчас в Йокогаме. Сюн и Мэру встречаются с ним, и он говорит:"Я счастлив, что смог встретиться с сыном Татибана и дочерью Мацудзаки. Спасибо вам".
 
Этот конец меня поразил. Взаимное влечение брата и сестры - сюжет мог бы стать слишком скользким, но акцент сместили на историю отцов и детей!

В Хрониках Геда темой было отцеубийство, в этот раз отношения отцов и детей описаны с совершенно другой стороны.
Смерть родителей - грустное событие. Но их дети радуют оставшихся в живых.

Приходиться признать, что сюжет развивается скачкообразно, но великолепный конец понятен многим из тех, у кого есть дети.


2. Картье Латэн

Вот оно! Ребята в Картье Латэн - идиоты, но такие славные! 

Там расположены самые разные клубы:
- астрономия (10 лет наблюдали пятна на солнце)
-  радиолюбители
- скалолазание (палатка шевелилась, а что в ней скрывалось?)
И другие. Все участники клубов - типичные отаку, и все нравятся.

А уж председатель клуба философов! Так же нельзя, в конце концов! Это потрясающий персонаж, наиболее впечатляющий среди всех героев произведений студии Джибли!

- Создал клуб философов, но комнаты ему не досталось, поэтому смастерил себе клетушку в коридоре
- Увидев девочек, решил, что они - потенциальные члены клуба, и начал толкать речь о Ницше
- Когда во время уборки клетушку начали ломать, изо всех сил бросается на ее защиту: "Только не это!"
- Наблюдая, как подружка Мэру красит стену, восхищенно выдыхает: "Красота!" (о стене, не о девочке).
- Когда девочки украшают новую комнату клуба философов, смущается и теряется

В общем, "пора вам жениться!"
Как хорошо, что в конце концов в клуб вступили двое новых членов.

Да, мне так понравилось само здание Карье Латэн!  

И в первоначальном запущенном состоянии (Мэру называет его "притоном"), и когда девочки все вместе приходят "волонтерить" (произнося это слово на иностранный манер!) и начинают уборку.

Однако, после генеральной уборки и несмотря на поддержку учеников, принято решение о сносе здания.

Сюн, Мэру и его друг Мидзунума отправляются в Токио на встречу с председателем попечительского совета.
Хороша сцена, в которой Мидзунума с достоинством  объясняет секретарше:"Мы подумали, что по телефону нам откажут, поэтму пришли лично". 

Их заставили ждать очень долго, но председатель оказался хорошим человеком!
Говорят, что его прототипом  был первый директор студии Джибли.

Председатель приезжает в Картье Латэн, и объявляет, что решил отказаться от идеи сноса здания. Все счастливы, в том числе и зрители, увидевшие, насколько оно замечательно. 
 Разные интересные мелочи
Принцип работы нигде не объясняется, многие, похоже, не поняли. Раньше именно так копировали - по одному листу.   
  • Имя героини - Мэру
Тоже объяснения нет. Уми? Мэру? Как же ее зовут на самом деле - недоумевали многие зрители.
Этот момент объясняется в манге так:  одна из второстепенных героинь (врач Хокуто) перевела ее имя (Уми - море) на французский,  - получилось Мэру, и ее все так стали называть.

Хотелось бы, чтобы это прозвучало в фильме.  
  •  Собрание в поддержку Картье Латэн

"Уничтожать старые вещи - то же, что уничтожать прошлое!  Вам ли, которым наплевать на историю, которые игнорируют мнение меньшинства, говорить о демократии!" - красиво звучит.
Удивило, когда они все вдруг запели гимн, но это потому, что в зал неожиданно заглянули учителя. В то время не приветствовались экстремистские высказывания.  

  • Все эти люди, живущие в доме Мэру (жильцы, снимающие у нее комнаты)

Среди всех, живущих фактически коммуной в доме у Мэру,  художница особенно обращает на себя внимание. В некотором роде неудачница, но очень запоминающийся персонаж. И в сцене прощального ужина, организованного для Хокуто (другая жилица), художница единственная налегает на еду - очень смешно. Приятно было, что именно ее картина была использована для титров. 

Интересно, это по примеру Хокуто Мэру хочет стать врачом?

Все члены семьи Мэру - и сестренка Сора, и брат  Рику, и бабушка, и мама и прочие жильцы, - вызывающие симпатию персонажи.  

  •  Слова и выражения того времени

舟木一夫 Фунаки Кадзуо - популярный в то время певец

TSL (корабль, на котором погиб отец Уми) - малоизвестая страница в истории Японии. Япония формально не участвовала, но предоставляла свой транспорт Америке во время войны в Корее.

(Сюн, таким образом, осиротел во время Второй Мировой войны, Уми - потеряла отца в войне в Корее).

ピカドン атомная бомба

Те, кто помнит ту эпоху, понимают, насколько точно воссозданы детали - вывески с рекламой товаров и т.п. 

  • Детали быта

Мне понравилось изображение повседневной жизни - как варят рис на открытом огне, пользуются спичками.
Момент езды на велосипеде вдвоем напомнил похожую сцену из "Мими о сумасэба".  Сюн подвозит Мэру, хотя сам ехал  в противоположную сторону. А ведь ему еще добираться домой далеко - как трогательно с его стороны.

Сцена, когда расстроенная Мэру ложится в постель и не хочет вставать немного напоминает "Ведьмину почту". Во многих местах есть такие вот отсылки к творчеству Миядзаки-старшего.

И та сцена, где Сюн прыгает на трап парохода и подхватывает Мэру - сделана очень в стиле Джибли. Приятно отмечать такие моменты.  

  • Сигнальные флаги Мэру

Значение - "спокойного плавания"
Флаги в поднятом состоянии напоминают (силуэт, цвет) сцену прыжка Сюна в бассейн.
Мэру говорит в фильме:"Вместо отца флаги послали мне тебя". Возможно, это и причина ассоциации флагов с силуэтом Сюна.  

  •  Значение слова "Кокурико"

В фильме опять же нет объяснения. Кокурико - японская транскипция для coquelicot - полевой мак. В манге Уми в письме Хокуто пишет: "Склон Кокурико весь в цвету". 

Ну и общий вывод.
Вроде бы реалистичная история, и при этом трогательный мультфильм. 
Героиня очень милая - что само по себе приятно (после первого просмотра Миядзаки-старший указал сыну, что "героиня должна быть более хорошенькой", и внешний вид был изменен).

Конечно, многие ждут от студии Джибли фильмов в жанре фэнтези. Но почему бы не быть одному такому фильму (как Кокурико) на несколько фэнтезийных?

Вроде бы отношения между отцом и сыном хорошие. Или все же отец не дает ему спуску?
Пояснения на сайте тоже интересны. Очень заметно внимательное отношение к мелочам. 

Надеюсь, что и следующий фильм Горо будет удачным." 


Tags: Миядзаки, кино, японский язык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments