?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Английский
quizas
shurra
Пробный урок с учителем – носителем языка. Если верить координатору школы, учитель - англичанин, хотя на этот счет у меня были небольшие сомнения. Ну да ладно, кто я, чтобы определить по акценту национальную принадлежность?!
Детей было всего двое, Анна и девочка-четвероклассница, ходившая, как оказалось, в тот же сад. У дочки в школе английский пока на уровне ознакомления – алфавит, названия цветов. Я думала, что большого вреда от него не будет. Ан нет, Анюта выдала по полной программе – и так ненавистное мне «цу» вместо two, и «дог» вместо «dog». Алфавит таки не знает. Другая девочка зато говорила «глин» вместо «green». Учитель, что неприятно поразило, это безобразие не исправлял и даже ухом не вел, хотя меня каждый раз корежило.
Урок прошел весело – потыкали в карточки пальчиками, называя цвета и зверюшек, попроизносили «Май нейм из... Вотс ё нейм?»
После урока координатор долго рассказывала об оплате уроков и всяких тонкостях, и что по достижении определенного уровня дети, даже будучи младшеклассниками, уже сдают нижние уровни официальных экзаменов (Эйкен, и т.п.). Т.к. ценность результатов этих экзаменов для меня сомнительна (выбрать правильный ответ из четырех может даже удачливая обезьяна), а ориентацию на сдачу экзаменов у детей вообще считаю скорее вредной, пропустила эту часть мимо ушей. Наконец спросили, есть ли у нас вопросы. У второй мамы вопросов не было – ребенок хотел записаться, они были готовы хоть сейчас заполнять документы.
Спросила о так беспокоившем меня произношении – да, говорит, учитель исправляет лишь в очень крайних случаях, чтобы не убить желание вообще заниматься, дети, де, слышат правильный язык и сами по себе постепенно корректируют свое произношении. Главное, чтобы они не боялись говорить. А если для вас это так важно – пожалте на индивидуальные уроки. Не знаю, как другие дети, а Анна от меня правильному русскому произношению за первые 5 лет жизни не набралась, помог лишь логопед. И это при том, что я-то была с ней побольше, чем 40 минут один раз в неделю. Ладно, этот пункт прояснили. Правильнее было спросить, конечно, будут ли с самого начала учить правильному произношению, но я не сообразила.
Тетя помахала перед нами учебником, которым их группа (при условии начала в октябре), будет пользоваться в апреле. Я пролистала – ну да, самый начальный уровень. А что они будут делать с октября? Тетя долго мялась но потом принесла «государственную тайну» - планируемый учебник с октября. Начнут таки с цветов и зверюшек и за полгода планируют дойти до уровня «Where is the tree?» Хм. Учебник красочный, но для полугода работы КПД низковат.
Это был мой первый опыт общения с подобной школой, и, думается, последний. На таком уровне, да еще и без произношения, я сама могу научить. Одно но – дочь плохо воспринимает меня в качестве учителя, занятия - мука для нас обеих. Но другого выхода нет. Что-то надо будет сделать с постановкой звуков... Думаю попробовать найти носителя поблизости, готового заниматься частным образом, но плохо себе представляю стоимость индивидуальных уроков...

Скажите мне что-нибудь, а? Может, я неправа? Может, школа всё правильно делает, а я отобью у ребенка интерес к английскому, если начну с фонетики (координатор, кстати, всё время говорила Phonics вместо Phonetics)?

Upd. Translitom neudobno pisat', poetomu vsem obyazatel'no otvechu vecherom. Vy uzh, pozhaluista, kommentiruite :)


  • 1
О, уверена, что моих детей бы загнобили за их произношение в моей московской школе. Имхо, захотят быть премьер-министрами - наймут логопеда, как сделал в свое время Тони Блэр, чтобы избавиться от шотландского акцента :).

Может быть на меня таки наложило отпечаток 7-летнее общение с британской системой образования, но я разделяю взгляд, что ребенок куда большей охотой будет пробовать говорить, если его не будут поправлять по мелочам... Я тут как-то принимала мамину ИНЯЗовскую подругу - она уже 40 лет преподает английский. У нее действительно очень правильный, по учебнику английский - возможно, более правильный по звучанию, чем у моих native speaking детей. При этом она не могла объясниться в Старбаксе...

Насколько я помню, шотландцы детей за родных принимают? Тогда и не важно, что в московской школе подумают.

Я ведь даже не британского английского хочу, бог с вами! Об интонациях даже не мечтаю. Нам хотя бы звуки научиться выговаривать более-менее похоже.
А в чем именно была проблема у преподавательницы - ее не понимали, или она не понимала?

Звуки?? Мои говорят "штробери", "брешт штроук" и т.д. Вот и звуки :)) Отъедешь 100 миль - будут другие звуки...

У Петьки в классе самый толковый мальчик, еще в детском саду свободно пересказывавший длинные истории и во всех спектаклях всегда игравший роль с самым длинным текстом, до сих пор, к 4му классу половину звуков не произносит. При этом его родители (вполне образованные, состоятельные и пр) и бабушка-учительница начальных классов никогда на эту тему не заморачивались. Я ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь из взрослых в школе или дома его поправлял. Очень удивлялись, когда я Петьке логопеда наняла за безумные деньги. Рассказывать про массаж языка и прочее вбивание правильной артикуляции любой ценой к первому классу мне им даже как-то неудобно было..

А мамина подруга - то, что она шотландский акцент не понимала - это нормально. :) У нас никто из гостей поначалу не понимает :). НО и ее идеально-правильный английский тоже не понимали...

Вот трезвый взгляд на проблему! Может, действительно, зря я себе голову морочу...
И что, у вас все там так говорят? А вас же понимают? Или приходится подстраиваться, наступая на горло английской спецшколе?
Анюте я искала логопеда потому, что ее русский никто кроме меня не понимал :) Согласных почти не было. Так что когда мне говорят, что дети сами со слуха ловят, тут же делю на тысячу.


  • 1