?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Английский
quizas
shurra
Пробный урок с учителем – носителем языка. Если верить координатору школы, учитель - англичанин, хотя на этот счет у меня были небольшие сомнения. Ну да ладно, кто я, чтобы определить по акценту национальную принадлежность?!
Детей было всего двое, Анна и девочка-четвероклассница, ходившая, как оказалось, в тот же сад. У дочки в школе английский пока на уровне ознакомления – алфавит, названия цветов. Я думала, что большого вреда от него не будет. Ан нет, Анюта выдала по полной программе – и так ненавистное мне «цу» вместо two, и «дог» вместо «dog». Алфавит таки не знает. Другая девочка зато говорила «глин» вместо «green». Учитель, что неприятно поразило, это безобразие не исправлял и даже ухом не вел, хотя меня каждый раз корежило.
Урок прошел весело – потыкали в карточки пальчиками, называя цвета и зверюшек, попроизносили «Май нейм из... Вотс ё нейм?»
После урока координатор долго рассказывала об оплате уроков и всяких тонкостях, и что по достижении определенного уровня дети, даже будучи младшеклассниками, уже сдают нижние уровни официальных экзаменов (Эйкен, и т.п.). Т.к. ценность результатов этих экзаменов для меня сомнительна (выбрать правильный ответ из четырех может даже удачливая обезьяна), а ориентацию на сдачу экзаменов у детей вообще считаю скорее вредной, пропустила эту часть мимо ушей. Наконец спросили, есть ли у нас вопросы. У второй мамы вопросов не было – ребенок хотел записаться, они были готовы хоть сейчас заполнять документы.
Спросила о так беспокоившем меня произношении – да, говорит, учитель исправляет лишь в очень крайних случаях, чтобы не убить желание вообще заниматься, дети, де, слышат правильный язык и сами по себе постепенно корректируют свое произношении. Главное, чтобы они не боялись говорить. А если для вас это так важно – пожалте на индивидуальные уроки. Не знаю, как другие дети, а Анна от меня правильному русскому произношению за первые 5 лет жизни не набралась, помог лишь логопед. И это при том, что я-то была с ней побольше, чем 40 минут один раз в неделю. Ладно, этот пункт прояснили. Правильнее было спросить, конечно, будут ли с самого начала учить правильному произношению, но я не сообразила.
Тетя помахала перед нами учебником, которым их группа (при условии начала в октябре), будет пользоваться в апреле. Я пролистала – ну да, самый начальный уровень. А что они будут делать с октября? Тетя долго мялась но потом принесла «государственную тайну» - планируемый учебник с октября. Начнут таки с цветов и зверюшек и за полгода планируют дойти до уровня «Where is the tree?» Хм. Учебник красочный, но для полугода работы КПД низковат.
Это был мой первый опыт общения с подобной школой, и, думается, последний. На таком уровне, да еще и без произношения, я сама могу научить. Одно но – дочь плохо воспринимает меня в качестве учителя, занятия - мука для нас обеих. Но другого выхода нет. Что-то надо будет сделать с постановкой звуков... Думаю попробовать найти носителя поблизости, готового заниматься частным образом, но плохо себе представляю стоимость индивидуальных уроков...

Скажите мне что-нибудь, а? Может, я неправа? Может, школа всё правильно делает, а я отобью у ребенка интерес к английскому, если начну с фонетики (координатор, кстати, всё время говорила Phonics вместо Phonetics)?

Upd. Translitom neudobno pisat', poetomu vsem obyazatel'no otvechu vecherom. Vy uzh, pozhaluista, kommentiruite :)


  • 1
как практикующий преподаватель (но не педагог), сын преподавателя и отец по совместительству могу сказать, что обучение своих собственных детей - это очень трудно, причем для всех, хотя и возможно. занятия со своим отцом очень помогли мне в поступлении в университет, но они были весьма существенным, но все-таки дополнением к курсам.

С моей точки зрения - если есть возможность учится на стороне, то надо это делать. Пусть кпд будет низким, но зато то немногое, что получит ребенок сейчас проявится в будущем, будет той форой, которая многократно увеличит скорость усвоения материала. Если же вы хотите чтобы ребенок с детства разговаривал одинаково хорошо на нескольких языках, то он должен быть поставлен в такие условия при которых по другому нельзя, от слова "совсем", а это вряд ли выполнимо, потому что объективных причин, кроме вашего желания тут нет.

>Если же вы хотите чтобы ребенок с детства разговаривал одинаково хорошо на нескольких языках, то он должен быть поставлен в такие условия при которых по другому нельзя,

Ну да, конечно. Но можно же создать такие условия

у процитированной фразы есть продолжение, которое прямо отвечает на поставленный Вами же вопрос.

Но я не задавала никакого вопроса :)

Действительно :) хотяяя отсутствие знака препинания в конце предложения оставляет мне моральное право трактовать это иначе :) :)

Тогда назовем это высказыванием, верным в том смысле, что никто не запретит создавать такие условия (если, разумеется, не заходить в область, регулируемую законодательством страны пребывания ), но ложным в том смысле, что реализовано оно в 90% случаев не будет. Почему - опять см.продолжение цитированной фразы.

Ок, скажем так - я изначально согласилась с утверждением

чтобы ребенок с детства разговаривал одинаково хорошо на нескольких языках, то он должен быть поставлен в такие условия, при которых по другому нельзя, от слова "совсем

Однако, я в общем случае не согласна с утверждением, что это граничное условие маловыполнимо, ибо я достоверно знаю что это не так :). Более того, это условие становится более выполнимым с увеличением желания создавать такие условия. В предельном случае = при отсутсвии желания, создание таких условий совершенно невозможно.

Как Капитан Очевидность, ответственно заявляю, что языки изучают очень многие, в том числе и с детства, а билингв из них заметно меньше 25 процентов, т.е. объективно немного, поэтому я, пожалуй, воспользуюсь правом остаться при своем мнении.

Ну разумеется, это Ваше законное право не может быть оспорено :)
А я останусь при балансировке языков собственного ребеночка-трилингва

В свою очередь, не смею оспаривать ваш выбор. каждый, в конце концов, развлекается в этой жизни как может и чем умеет.
кто-то вот на взращивании музыкальных дарований специализируется, а кто-то делает акцент, к примеру, на математике. Главное, чтобы "цена" вопроса в нематериальном эквиваленте была подходящей.
Best regards.

Спасибо на добром слове :) Но мой выбор вовсе не в обучении ребеночков языкам, я совсем другим развлекаюсь, а ребеночка жизнь учит естественным образом, именно ровно как в той Вашей первой реплике, с которой я с таким энтузиазмом согласилась :)

Как дочь преподавателя (испытавшая на своей шкуре все тяготы) и учительница русского для собственной дочери могу только согласиться с первым абзацем :)

С другой стороны (у меня всегда есть другая сторона :), мы попробовали довольно много разных групповых занятий (считая обычную школу) - большинство не пытаются искать хоть какой-то индивидуальный подход в пределах группы и программы. Ну или не находят его, судя по результатам. И в какой-то момент я поняла, что только в собственном методе обучения могу быть на 100% уверена.

Пожалуй, я не готова делегировать обучение, если кпд будет ниже, чем при занятиях со мной...

А к идеальному билингвизму я не стремлюсь - на практике все это проходим, и с трудностями я знакома. Хотелось, чтобы ребенок постепенно осваивал язык, предупреждая возможные будущие проблемы. Я ниже в комментах писала, что проблемы глубинного непонимания фонетики, как мне кажется, аукаются потом японцам очень долго, и никто в комментах пока не переубедил меня.
http://shurra.livejournal.com/329853.html?thread=3155069#t3155069

  • 1