?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Расскажите про покупки
quizas
shurra
- Про какие про покупки?



В основном заказ из Озона и по паре книг из других магазинов,  доставку которых удалось подгадать под наш приезд. Кроме этого лишь успела один раз забежать на часик в Библио-Глобус, где тут же сошла с ума от изобилия и решила только посмотреть новинки, ничего не покупая.



Живопись Франции из серии "Твой Эрмитаж". Просто хорошее, информативное издание.
Две тонкие книжки от "Рипол-Кит" - поддалась на ажиотаж. Иллюстрации красивые, но место займут, а будут ли перечитываться - не знаю.
Кэрролл. Читала в детстве.
Первая книга из серии Улисса Мура. Пока не читала, но отзывы захватывающие. Сейчас может быть рано, пусть полежат. Вторая книга вышла после того, как был сделан заказ :((
Алешковский. Может, зря купила? Анюте так понравилась первая книга про Сережу Двапортфеля, что она сразу потребовала продолжения. А когда, наконец, продолжение пришло, дочь даже не поняла, о чем я говорю. Забыла за три месяца?
Озорные стихи. Пролистала, есть забавные. Юмор, основанный на игре слов нам пригодится.
Пак с волшебных холмов и Подарки фей. Шедевр. Никому не дам, сама буду читать.
Ужасный Генри. Купилась на рецензии. Есть смешные истории, но такой юмор сам по себе мне не очень нравится. Про себя сравнивала с озорником Эмилем, у которого неприятности *случались* не по злому умыслу. А Ужасный Генри делает все многое сознательно, и, если честно, не слишком привлекателен. Апд. Нет, пожалуй, он все же не так плох. Не слишком смешно, вот и все.
Таинственный сад. Детская классика почти вся переведена на японский, но проблема в том, что хотя  по уровню  многие книги хорошо бы читать-слушать уже сейчас,  переводы на японский читать дочке пока сложно (язык перевода соответствует более старшему возрасту). Так что будем брать на русском.   

Удалось отловить в других книжных  две книжки Даля, которые я не успела купить раньше:


Даль своеобразный, где-то даже злой. Не пойму только, почему многие взрослые у него настолько  тупые и жестокие, и так противопоставлены детям. Тем не менее пусть будет.

Из букинистики по детским воспоминаниям купила только это. Не знаю, насколько оно будет интересно Анюте, буду считать, что для себя покупала.


И от дорогой  mckuroske  получила в подарок две книги, в том числе
 (Э. Великович Музыкальные путешествия в историях и картинках)

А встретиться с кем хотела, не смогла, и никуда не съездила :(((


  • 1
Ух ты!
А Даль меня несколько пугает. Что "Ведьмы", что "Матильда" (хотя я только фильмы смотрела), что "Чарли и шоколадная фабрика" (тут и смотрела, и читала). Но сравнивая фильм и книгу могла себе представить и первые два произведения. Хотя "Чарли" Дашка очень любит в обоих видах, перечитывает и пересматривает.

На себе тащила :))
Вот я пыталась разобраться, чем меня Даль пугает, точнее, что меня беспокоит при чтении его книг. С Анютой за Даля мы еще не брались, вот попробуем Ведьм почитать - у нее сейчас период увлечения всякими ужастиками. А Чарли, мне кажется, на чуть более старший возраст, как и Матильда (?). "Фуникулер", как ты сама понимаешь, продолжение, и едва ли не более сумасшедшее, чем первая часть :)

Там какие-то неоправданные ужасы, на мой взгляд. Какое-то очень все злобное.

Фильм "Матильда" мне показался самым бестолковым на свете, а вот моя двоюродная сестра от него без ума и очень хочет себе найти и показать детям.

В Чарли этого меньше кстати. Матильда - да.
Интересно, почему и откуда? Нет, я понимаю, что такие родители есть... Просто если они такие, описание ужасов ребенку никак не поможет (если только даст пример противостояния им?), а хорошим деткам в дружной семье эти ужасы вообще мало понятны... Разве что, действительно, чтобы показать, что взрослые не всегда правы, и надо уметь отстоять свое мнение...

Матильда и какие-то другие его произведения в лидерах среди любимых детских книг...

В Чарли дети жуткие.

Ну да, довольно злая сатира на общество потребления, но это я как раз могу понять. Не знаю, правда, как ее понимают дети...

Детям-то как раз смешно. :-)
Впрочем, это на уровне "Чуковский - зло". Дети явно по-другому воспринимают.

Смешно? Хм, ну да ладно. Над таким пусть смеются :)

Я "Матильду" смотрела лет 10 назад, мне понравилось :) Может быть понравилось именно как возможность посмеяться над таким папашей, ибо мой собственный родитель от него недалеко ушёл, правда в несколько другом направлении. Но я при просмотре была уже взрослым человеком. Я вот думаю, что ребёнку из подобной семьи весьма полезно знать, что взрослые не всегда правы, то есть, что проблема не в том, что он плохой, а в том, что возможно родители не вполне хороши. Это помогает.

А ещё мне давно кажется, что семейка Дурсль у Роулинг прямо таки списана с семьи Матильды :)

Наверное, да. Все взрослые разные, и даже если в семье ты не встречаешь понимания, это не значит, что ты плохой, все вокруг плохи, и надеяться не на что. В этом смысле книги прямо-таки жизнеутверждающая.

Кстати да, про Дурслей я не подумала, а ведь очень похоже.

Про Дурслей мне сразу в глаза бросилось :) Причём было впечатление, что не столько даже из книги образы взяты, сколько из фильма :)

Очень правильно. Мне кажется, ребенку из любой семьи полезно знать, что ни учителя, ни родители, ни другие взрослые не всегда правы

Матильде 8 лет, самое то. Хотя моего 8-летнего сына не увлекло. А вот Чарли была книга, на которой он расчитался. Не поймешь их. Но Матильда девочке может больше понравится. Кстати, есть и фильм вполне симпатичный. А вообще, спасибо за этот пост, обожаю смотреть книжные покупки.
Кстати, как все эти переводы с английского? Даля мы по-русски покупать все же не будем, а вот Киплинга я б, может, и купила

Вот, мнения о фильме разделились :) С Далем, наверное, так и должно быть.

Переводы Даля читаются нормально, а у Киплинга вообще великолепные современные переводчики - Кружков, Бородицкая. Я, правда, не знаю, насколько нынешним детям такие произведения интересны. Киплинга я точно для себя покупала, с детства очень люблю с одной стороны жанр исторической прозы, с другой именно его стихи и сказки. Но есть ли смысл англоязычным детям читать это произведение на русском - право, не знаю.
Оба тома, кстати, довольно толстые и тяжелые, доставка влетит в копеечку. К сожалению, по содержанию на Озоне все равно не понятно, что это за книги, и в 5 разворотах почти все фото иллюстраций http://community.livejournal.com/5razvorotov/68763.html
Если хотите (или мы на "ты"?), могу сделать фотки хотя бы одного рассказа, тогда сможете вчитаться и решить, нужен он вам или нет.

Давай уж на 'ты'. Мы довольно давно виртуально знакомы, а мне рассказали, что ты и реально существуешь. Надеюсь, в мое существование ты тоже уже поверила. И вообще, мы соседи, приезжайте к нам на остров, тут интересно.
Мы практикуем чтение переводов вовсю - я считаю, что и Алису и Винни-Пуха надо знать на обоих языках. Возможно, к Киплингу это тоже относится. К тому же, для тренировки языков хорошо

Интуиция подсказывает, что моей девочке больше понравится Чарли :), с Матильдой у нее не так много общего :)

Вот здесь есть другой перевод первой части - чисто для ознакомления советую почитать
http://lib.ru/KIPLING/skazki.txt

  • 1