Сашура (shurra) wrote,
Сашура
shurra

Category:
Анюта читает мне сейчас "Лотту с горластой улицы" (вторую книгу). Хорошо, надо сказать читает, едва ли не так же, как я в ее возрасте. Но, как и многие иноязычные дети, не сразу отслеживает букву "ё". Т.е. простые слова, типа "елка", проблем не вызывают, даже если стоит "е", всегда читает правильно. А вот какие-нибудь длинные причастия - спохватывается на середине, или по прочтении всего слова. Я заглянула в книгу и сильно удивилась - в некоторых словах "ё" пропечатана, а в других, где тоже "ё" должна быть - стоит "е". Чуть ли не на соседних строчках - здесь есть, а там - нет. Как всегда, засомневалась в себе - может, действительно, "е" должно быть? Нет, не звучит, точно "ё". Понимаю, если бы во всей книге "ё" не было, а вот такой путаницы - не понимаю. Самое обидное, что книга явно для детского чтения - крупный четкий шрифт, белая бумага, хорошее издание. И такая халтура с корректурой?!
Tags: книжки, русский язык, русское чтение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 42 comments