?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Сравнение - японский, страноведение, 上級編
quizas
shurra
Сегодня утром, ожидая поезда, подслушала  разговор двух тетушек. (Я вообще люблю слушать чужие разговоры *с точки зрения лингвистики" - не ЧТО говорят, а КАК говорят.). Так вот, одну  тетушку накануне очень неудачно ужалил какой-то кровопивец - прямо в верхнее веко. Веко, естественно, распухло, глаз заплыл, и она стала  ну точно как ... Некто, известный практически каждому японцу.  Услышав сравнение, я про себя хмыкнула - удивительно метко, особенно в отношении женщины.

Внимание, вопрос: На кого же стала похожа добрая женщина?

- お岩さんみたいになっちゃったのよ!(Я стала точь-в-точь как О-Ива!) - пожаловалась тетушка.

О-Ива - героиня пожалуй самого известного старого японского ужастика "Ёцуя-кайдан". Вот она, эта красавица (ее привидение выглядывает из лампы):



  Перекошенное лицо, оплывший глаз - именно так обычно изображают героиню Ёцуя-кайдан. Да уж, на ТАКОЕ ни одной женщине походить не хочется, особенно если вспомнить всю историю бедной О-Ива.


  • 1
Я пропустила "бабуля" - это слово, видимо, ключевое! Все-таки метафоры от возраста сильно зависят, по-моему.

Только не расцени как попытку дискуссии, я совершенный неуч и этого не скрываю. А японцев хочу порасспрашивать как раз для сравнения - они у меня все в районе 30 плюс/минус 5 лет. То есть, другое поколение. Вот и выведу свою схему их, поколений, "переемственности" ;)

Ну, ей было явно за 60. Но как-то бабулей мне ее сложно называть, она такая ухоженная, аккуратная :) Тетушка, одним словом :)
Молодых спроси, конечно. Интересно, что скажут :)

Заметь, не в посте :)) Когда писала пост, долго выбирала между "бабулей" и "тетушкой", второе мне больше понравилось :)

Ахаха! Сколько "условностей" :)) Но принимается! Японки, действительно, если городские, то в возрасте выглядят настолько хорошо, что о годах можно догадаться только по лицу (очень приятному), да и то, с "стабильно-постоянной" накидкой 15 лет ;))

  • 1