Можно ли это считать признаком двуязычия или просто дурного характера?
2. Начали примерно в год. "Мячик", "мама, папа". В полтора и было полтора десятка, даже не слов, кусочков слов.
В два слов прибавилось, но они так и не складывались в предложения. Хотя "глазки, ушки, спинку" и прочие детали знали. Стишки читали, но окончания не повторяли.
В три наконец-то (Я верю, верю!) победили отрицание. Еще пару месяцев назад Анюта говорила "горячо не" или "хочу не".
Сейчас новая фишка - осваиваем предложения - в японском уже бодренько поддерживает разговор (и презабавно! С высоты своих трех лет заявляет папе "даме дэсё!"). С мамой же "что это ва?"
Да, у нас это зовется "с мамой говори как мама, с папой - как папа".
****************************************
И почемучим.