?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Из рабочей переписки (адресовано не мне :)
quizas
shurra
返事が遅くなりました。はい、もう変更はありません、あった場合は坊主になり出家します。

  • 1
Супер! Круто у вас. Ухожу в монастырь - и все тут.

угу. забавляются товарищчи в 10 вечера.

умнó, да больно непонятно! (c)

Выше mckuroske перевела: "Простите, что запоздал с ответом. Больше изменений не будет. А если будут - все брошу и уйду в монастырь" :)

Я бы даже сказала "побреюсь в монахи".
Вот интересно, вроде, одно и то же действие, но у нас (благодаря Шварцу?) воспринимается как обиду на весь мир, а по-японски - как покаяние. Нет?

ア~笑った!!!笑っちゃいました!おもしろそうな人いるんですね、サーシャさんの会社。(^^

по-японски на это надо ответить ワハハ :)
сотрудница, когда я ей показала мейл, быстренько нашла фото отправителя во внутрифирменной адресной книге (в лицо мы не знакомы) и заметила: 見るにもふざけたことをやりそうな人。

私のエストニアの日本語の先生もそういうタイプの人、という気がします。割と惹かれてしまいますよね、そういう人。(^^

  • 1