?

Log in

No account? Create an account

Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
В очереди к кассе
quizas
shurra

Две девчонки (сестрички? подружки?) берут берут баночку йогурта - одну на двоих. Баночка в корзине перевернута, и название читаю кверху ногами "カプル・ヨーグルト" ("Йогурт для парочек"). Размышляю: "Парочка - в смысле "упаковка больше, чем на одного человека"? Какой интересный маркетинговый ход..." Баночка уже в руках у кассира, и я понимаю, что это всего-навсего "メープル・ヨーグルト" ("Кленовый йогурт"). 
Просто одна из девочек, с ярко-алыми короткими ногтями, держала другую под руку, и мои мысли побежали совсем не в том направлении...


  • 1
"для парочек" - это для себя и того троглодита, что живет где-то внутри и его не удается изжить никакими спортами

а вообще конечно баночка для двоих - это несерьезно
я вот как-то в KFC взял семейный поднос и съел все один - вот это была на редкость сытная порция для одинокого гайджина

"Сладкая парочка" :)

Видел бы ты ту баночку - на один завтрак взрослого человека точно не тянет. KFC слишком жирно - больше двух кусков просто не влезает :(

это было в Сасебо - я взял что-то гамбургерное, 2 взрослых порции и 2 детских - которые шли в одном комплекте
вроде не слишком жирно было - я к жиру очень чувствителен
в любом случае приправа оказалась несовместимой с моей аллергией так что больше в KFC я ни ногой

  • 1