March 27th, 2011

quizas

сейчас, 10-й канал

О радиации
- До сих пор в Японии не было норм по радиоактивности продуктов и воды, потому что не представляли, что такая проблема вообще может возникнуть. Их ввели срочно 17-го числа этого месяца (через 5 дней после начала проблем на Фукусимской АЭС), и эти нормы являются временными (именно поэтому на японском, говоря о них, используют термин* 暫定的な*数値、暫定値). Специалисты говорят, что  нормы достаточно строгие, так что сейчас обсуждается возможность  их ослабления (ага!).  Однако не приводится сравнение с подобными нормами в других странах.
- Нормы  были установлены таким образом, чтобы при комплексном потреблении *всех* продуктов годовая норма не была превышена, поэтому превышение для одного вида продукта не должно привести к серьезным последствиям. Вот почему, говоря о возможном вреде, официальные лица (Эдано) каждый раз повторяют, что ( 飲んで、食べても)* 直ちに*害がない. (потребление загрязненных продуктов *не может сразу* нанести вред здоровью).  
- Норм загрязнения естественных вод и почвы также до сих пор не существует, их только собираются вводить.
- Загрязнение воды обнаружено в одном из резервуаров преф.Тиба, однако в других резервуарах, где оно было обнаружено ранее, показатели уже вернулись к норме (кроме одного из районов преф.Ибараки).
- Оценив загрязнение по системе SPEEDI, выяснили, что оно распространялось не равномерно по окружности с радиусом 30 км, а в форме крыльев бабочки, раскрытых на северо- и юго-запад, видимо, из-за ветров. Причем крылья эти протянулись за пределы 30-ти километровой зоны, так, оказалось сильно загрязнена цезием деревня Иидате в преф. Ибараки, тоже расположенная за пределами зоны.

О плановых отключениях электричества
- Сейчас много говорят о несправедливости установленных границ отключения. Например, в 23 основных районах Токио (грубо говоря, в пределах Садового Кольца),  свет не отключают (за исключением одного района, кажется, Адати), зато есть местности, где свет отключают каждый день, в очень неудобное время (утром, когда люди собираются на работу, или вечером, когда возвращаются), а иногда и по два раза в день. Очень сильно страдают небольшие производства, которых как раз много в Адати - те самые 零細企業、ものづくりの現場 и проч.  Для решения проблемы ТЕПКО собирается ввести более подробное разделение внутри групп, чтобы иметь возможность проводить отключения в более гибком режиме. Но не очень понятно, будут ли введены отключения и внутри 23-х районов Токио.
- Введение ночных  смен на предприятиях может быть одним из решений проблемы. (Да, ТЕПКО облажалась, а люди должны теперь работать по ночам!).
- Много говорят об объединении сетей Канто и Кансая (сейчас частота в сети отличается).
- Очень страдают курорты, расположенные близко от Токио, в частности, Хаконе. Раньше главным связующим звеном между Токио и Хаконе были, как оказалось, экспрессы Романс Кар, которые ходили  по нашей линии Одакю (а я-то удивлялась, кому они нужны!), теперь они временно отменены, и количество туристов упало до 20-30 процентов от прежнего уровня.
- Год таких отключений энергии выльется в снижении ВВП на один процент.

Почему район Санрику  пострадал от цунами несмотря на то, что эти явления здесь часты и к ним готовились
- Энергия землетрясения в этот раз в 1000 раз превысила ту, что была высвобождена во время землетрясений в Кобе или в Ниигате пару лет назад.
- Волна, достигшая в одном месте 23 метров от уровня моря, была усилена особенностями рельефа берега (берег типа "риа", リアス式海岸 - со сложным рельефом,  со многими заливами и островками, образованный открытыми в сторону моря эстуариями, частично затопленными морем). 
- Цунами легко разрушило и местами снесло уникальный пирс, призванный защищать от волн вход в залив.
- В районе Мияко, очень сильно пострадавшем в этот раз, была построена система защитных сооружений (грубо говоря, стен) высотой в 10 метров, отделявшая город от берега. Эта система уникальна и в мировых масштабах. Волна ее легко преодолела и накрыла город. Кроме стены, в городе были оборудованы камеры, следящие за морем, система оповещения и пути срочной эвакуации в горы.
- Волна достигла четвертого этажа больницы, расположенной в 1-м километре от берега.  Там на лечении в тот момент как раз находился очень пожилой ученый, исследователь истории цунами. Вода залила его палату, он спасся благодаря тому, что ухватился за занавески и обмотался ими.  "Мы недооценивали цунами".
- У волноломов и защитных сооружений есть предел. Дальше может помочь только правильная организация людей, правильная подготовка и знание того, как надо действовать в чрезвычайной ситуации. В отдельных районах, где была  силами местных органов управления заранее продумана дополнительная к обязательной система совместной эвакуации, спаслись 100% людей.