Ничего не успеваю

Previous Entry Share Next Entry
Загадка природы
quizas
shurra
Купила в комбини булочку, села за столик с намерением ее тут же и съесть. Две девицы чуть поодаль при виде меня резко переходят на английский. На *очень плохой* английский. Его предсказуемо не хватает для разговора, поэтому одна так и ковыляет, спотыкаясь о грамматику, вторая отвечает по-русски. Но зачем?! Я тихо сижу, уткнувшись в айфон и ем свой претцель, заговаривать не собираюсь. Кого они обмануть пытаются?


Posted via m.livejournal.com.


  • 1
Было подобное. В Нагойе в аквапарке целая русская семья ехала со мной в лифте, я с японцем гуляла. "Тихо, не говорите по-русски, она русская!" Так и стояли молча в лифте :(
Японец вообще не понял почему русские друг от друга закрываются. Я тоже не собиралась им на шею кидаться.

Да, все так.

О_о Странные девицы. Сама бы тоже подходить здороваться к случайно встреченному русскому не стала, но специально на другой язык переходить...
Вообще поняла, что не нравятся мне поравалильщики и прочие, кто потом непойми за что стесняется своей национальности.

Я, главное, не пойму - то ли они стесняются, то ли секретничают. На мой взгляд, такого английского нужно стесняться и не орать на весь магазин "Take me булочку".

Так девахи из наших штоле? Вот жеж дурищщи :))

Ага. Я тоже сначала удивилась странному английскому, а потом вторая по-русски начала отвечать.
Потом вспомнила, где точь в точь такая же ситуация была - в Париже, в очереди в Катакомбы. Тоже одна подружка более или менее говорила, а вторая и ответить толком не могла. Я за ними стояла и с Аней по-русски разговаривала.

Edited at 2016-06-13 12:08 pm (UTC)

А как они тебя опознали, что ты русская? Прямо сразу видно? :))

Видимо, с первого взгляда ясно :)
Даже претцель не помог. Наверное, то, что я его не запивала пивом, выдало.

Простите, но я ржу после "take me булочку" :)) Интересно, они думают, что вы английский не понимаете, или просто пытаются сделать вид, что они не из России?

Второе, наверное. Не понять такое - это уж совсем дубом нужно быть.

Загадочная русская душа.


Нелогичная абсолютно.

Когда мы с другом в Осаке ходили на один из первых показов "Хоббита", случилась похожая сценка. В зале было очень немного людей, и ещё двое русских были ну очень заметны. При виде нас они перешли на тот самый ломаный инглиш: "Лук, лук, Гендальф. Кам, кам!" - и всё это с самым сильным русским акцентом. Зачем? В друзья к ним никто не набивался, да мы даже не подходили близко. Непонятно.

Гендальф кам :)) так и просится в какой-нибудь мем.

Загадочные люди. Смысл?

Если бы я знала. Наверное, я выгляжу такой лохушкой, которая и простейший английский не понимает :)
Ладно еще, люди хорошо говорят, и легко переходят с языка на язык, но в описанной ситуации им неудобно было...

Да нормальная реакция. Этим двум было что скрывать видимо. А другие молчат, чтобы не ляпнуть что-нибудь неприятное при понимающем русский человеке.
Нежелание контакта между русскими за границей тоже нормально - кто знает, что это за человек-люди, оказавшиеся с вами рядом за границей? Плюс мгновенно определяемая разница социального, образовательного, и всех прочих статусов, плюс разница в возрасте. В-общем, боятся ещё и возможных неприятностей от соотечественника.
То есть - на фиг нужен здесь тот, которого здесь быть не должно!
Плюс эти девицы были или туристки, или в Японии недавно, иначе они бы просто с вами поздоровались кивком, и всё.
Для них ваше появление привело к неловкой для них ситуации, из которой они попытались выйти доступным им способом.

Насчет избегания контактов - оно было актуально раньше, но сейчас же такое количество русских за границей! Я и в Японии частенько встречаю и туристов, и явно живущих здесь. Всех не избежишь. Да и неловко.
Ну и потом, что они скрыли своим плохим английским, смешанным с русским? Говорила одна именно так, как я выше написала - т.е. вполне понятно для меня, а вторая вообще междометиями. Логики не вижу в таком поведении.
Там недалеко русское посольство, русских много, детей утром часто встречаю одних и тех же - некоторые здороваются. Вот это нормальная реакция, по-моему. Поздоровались, улыбнулись, разошлись.


А о чем говорили?

Да именно как я написала выше - о том, что они там покупать собираются. Совершенно нет смысла такое скрывать.

Ха-ха-ха!! :о))
Мне тоже знакома ситуация.

Особенно прикалывало, когда в магазин русский такие вот две подружки заходили (правда, молодежь не выпендривалась, а тетки постарше) - и давай "бульон, бутерброд, консомэ, мы по-русски не понимэ!" (с)

Ну, не понимэ, так не понимэ - улыбаюсь и перехожу на английский. И дальше начинается смешное - "иностранкам" явно не хватает запасов английского, а спросить, свежая ли вон та колбаса, надо позарез. И вот она пыжится, тужится, краснеет - но в конце концов, все-таки, переходит на русский :о)) Тут главное было - не заржать, а сохранить нейтрально-вежливое лицо.

скрывать в русском магазине, что ты русская -это вообще за гранью :)).
Хотя... у меня есть подруга-полька с русскими корнями и очень славянской внешностью, мы с ней говорим друг с другом по-немецки. И однажды вместе зашли в русский магазин (в нашем польские и русские товары вместе продаются) и, конечно, продолжаем говорить по-немецки. И на кассе продавщица на меня с некоторым презрением смотрит, типа "вот русская а строит из себя", а я ей: Здравствуйте!" и она сразу растаяла и заулыбалась.

я постоянно с таким сталкиваюсь, тоже не понимаю, особенно когда действительно ОЧЕНЬ ПЛОХОЙ английский))

аа, ой, так то русские были :D тогда совсем непонимэ..

Девушки, конечно, поступили очень не по-умному. Заранее предполагать, что они так прям всем нужны и пытаться выкрутиться из этого таким неказистым образом.. Мда...
но, однако, я могу понять, почему вообще им пришло в голову так среагировать.
Я в отпуск отдыхать езжу заграницу в разные страны (т.к. у нас в стране моря нету, да и вообще - пока есть возможность, хочется мир повидать - кто там знает, что дальше будет). И за счет того, что я всегда стараюсь перед поездкой выучить "туристический минимум", чтобы минимально объясняться в магазинах, общепите и т.п., а потом ещё и на месте стараюсь как можно больше нахвататься, то меня часто другие находящиеся там же иностранки из России, услышав, как я с кем-нибудь другим (нпр., по телефону) говорю по-русски, принимают за свою соотечественницу, но живущую в этой стране на ПМЖ.
И кидаются навязчиво общаться.
(ну, тут ещё надо сказать, что у меня какой-то такой вид, что ко мне вообще незнакомые люди склонны обращаться для вопросов, советов, излияний историй своей жизни в поезде/самолёте/междугороднем автобусе - "доверительное лицо" такое. Ещё и это, конечно, играет роль в том, что и заграницей выбирают такие личности именно меня)
Это могут быть как туристки, так и эммигрантки, уехавшие где-то в 90-е, но типаж всегда один: женщина за 30-ть с высшим образованием и соответственной подачей себя как интеллигентки, но это образование, которое она в реале не использует (либо туристка-домохозяйка, которой поездку организовал муж или -даже чаще - сын, либо, если эммигрантка, то работающая горничной, офицанткой и т.д.)
И всё бы ничего, но проблема в том, что "общаются" они тоже всегда совершенно одинаково и очень неприятно: они накидываются на "соотечественницу" с двумя темами: покритиковать страну и её жителей - причем вне зависимости от страны и её реальных условий это у них всегда "здесь грязно, они тут все тупые и бескультурные, здесь нас ненавидят, они нас демонстративно презирают, здесь только к нам к русским так плохо относятся, согласитесь!...", а второе - порасспрашивать меня бедную, как я дошла до жизни такой, что живу и работаю тут посудомойкой/уборщицей/проституткой. Причём совершенно неважно, что я одеваюсь просто и скромно, не пользуюсь косметикой, не ношу украшения и каблуки. Им не важен мой внешний вид, им не важны мои возражения (они им не верят) - им просто хочется встретить тут того, кто влачит жалкое существование (либо худшее, чем у них, если это эммигрантки). Собственно, им и разговор не нужен - это обычно почти монолог, а даже если они что-то спрашивают, то слышат только те ответы, которые согласуются с тем, что они себе заранее навыдумывали.
Слушать этот поток помоев крайне неприятно, отделаться от таких самозваных собеседниц, если уж они начали разговор, тяжело - к тому же они в итоге всё равно остаются обиженными, что им врали, что с ними не соглашались, что их недослушали и т.д., так что осадок потом остаётся до вечера.
Я, правда, не пытаюсь изображать из себя непонимающую русский язык, просто приучилась сразу сходу, как передо мной вырисовывается такая тётка и заводит всё ту же стандартную для них волынку, сразу говорить прямо, что я не расположена к общению и прошу оставить меня в покое. Обиженной тётка остаётся ровно настолько же, как и в случае, когда разговор был (а может даже и меньше), зато мне не приходится выслушивать всё это гонево и встреча через минуту забывается, не остаётся на шее нагруженный тётками негатив.

Вот за что мне, кстати, в Румынии понравилось отдыхать - там все русские принимали меня за местную, а местные в большинстве русского не знают, потому там меня русские туристки не трогали. Зато там румыны дружно обижались на меня, считая, что я румынка, за каким-то бесом прикидывающаяся иностранкой (у меня сложилось впечатление, что у них некоторые такое действительно пытаются практиковать иногда - то есть, вероятность не нулевая). Но там обычно быстро удавалось разобраться, что я действительно не румынка и в основном вся ситуация получалась смешной, а не неприятной. Так что лучше уж так, чем такие тётки-грузилки.

Edited at 2016-06-18 03:43 pm (UTC)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account